Youtube har vuxit otroligt mycket de senaste åren och används av miljontals människor över hela världen varje dag. Men för någon som inte hör är det väldigt svårt att ta del av innehållet i filmerna. Visserligen finns det en inbyggd textningsfunktion, men den är ofta av usel kvalitet (värre än google translate). Faktum är att de som gör filmerna kan göra dem tillgängliga för alla, på ett väldigt enkelt sätt. Det kallas close-captioning: de skriver ner vad de säger och laddar upp det till filmen och voilá, inga fler värdelösa nonsensmeningar.

Så varför är det inte så många som gör det då? Svaret är detsamma som på de flesta hörselrelaterade frågor: okunskap. Men förhoppningsvis kommer det snart bli ändring på det.

Youtubern Tyler Oakley har över 6 miljoner prenumeranter, och lade nyligen upp en film där han pratar om hur viktigt det är att texta sina filmer för att alla ska känna sig delaktiga. Han har nu gått igenom varenda en av sina gamla filmer och fixat texten, och uppmanat andra Youtubers att göra detsamma. Dessutom har han bett sina tittare att hjälpa till genom att översätta texterna till sina respektive språk, för att hjälpa även dem som håller på att lära sig engelska.

Filmen lades upp den 16:e januari och jag har redan sett fler kanaler med close-caption på filmerna. Jag är så glad att detta börjar uppmärksammas – 2015 börjar bra.

Här är länken till Tylers film: https://www.youtube.com/watch?v=V2cBTlLCKjU

 

Stort tack till Tyler och alla andra som drivit denna fråga!

/Ida